Wish Használata

Bárcsak jól tudnék angolul. Bárcsak ne kéne olyan sokat tanulnom.
I wish I could speak English really well. If only I didn’t have to study so much.

 Szinte mindennap kívánunk valamit. Napsütést szeretnénk eső helyett, több szabadidőre vágyunk, vagy azt kívánjuk, bárcsak elnyelné a föld a szomszédunkat. Múltbéli eseményekről is töprengünk: bárcsak ne mentem volna el arra az útra, bárcsak ne vesztettem volna el a pénztárcámat.

 Az ilyen kívánságokat angolul, az ’I wish’ (azt kívánom) vagy az ’If only’ (bárcsak) kifejezésekkel kezdjük.

wish and if only

JELEN

Ha a jelenlegi állapot helyett szeretnénk valami mást, az alábbi formát alkalmazzuk:

WISH + PAST SIMPLE
IF ONLY + PAST SIMPLE
(Past Simple: az ige múltideje- ez fejezi ki, hogy nem a valós állapotról beszélünk)

  • I wish I was taller.
  • Bárcsak magasabb lennék.

 

  • If only your parents liked me.
  • Bárcsak kedvelnének a szüleid.

 

  • I wish there were more nightclubs in my town.
  • Bárcsak több szórakozóhely lenne a városomban.

 

  • If only I could see him.
  • Bárcsak láthatnám őt.

 

  • My mother wishes I didn’t stay out late on Friday nights.
  • Édesanyám azt kívánja, bárcsak ne maradnék ki sokáig péntek esténként.

 

  • Jack wishes he had a better job.
  • Jack azt kívánja, bárcsak jobb állása lenne.

 

  • They wish they didn’t live here.
  • Azt kívánják, bárcsak ne itt élnének.

 

Ha valami zavar vagy idegesít, és emiatt szeretnénk, hogy változzon a jelenlegi helyzet, a WOULD segédigét használjuk:

WISH + WOULD + IGE
IF ONLY + WOULD + IGE

  • I wish my little brother would stop asking me questions.
  • Bárcsak ne kérdezgetne folyton az öcsém.

 

  • If only you would pay more attention to what I’m saying.
  • Bárcsak jobban figyelnél arra, amit mondok.

 

  • I wish you wouldn’t call me ’darling’.
  • Bárcsak ne hívnál ’drágámnak’.

 

  • I wish my sister would knock before coming into my room.
  • Bárcsak kopogna a húgom, mielőtt bejön a szobámba.

 

  • If only my father would quit smoking. My mum is so worried about him.
  • Bárcsak leszokna apukám a dohányzásról. Édesanyám agyon aggódik miatta.

 

MÚLT

Ha valamit történt a múltban, amit sajnálunk, vagy megbántunk, az alábbi formát kell alkalmazni:

WISH + PAST PERFECT (had + az ige harmadik alakja)
IF ONLY + PAST PERFECT (had + az ige harmadik alakja)

  • I wish I hadn’t eaten so much fish. I feel sick.
  • Bárcsak ne ettem volna annyi halat. Rosszul érzem magam.

 

  • If only I had met you before I applied for this job.
  • Bárcsak talákoztam volna veled mielőtt jelentkeztem erre az állásra.

 

  • I wish I hadn’t bought this car.
  • Bárcsak ne vettem volna meg azt az autót.

 

  • My mother wishes she hadn’t told my father about it.
  • Édesanyám azt kívánja, bárcsak ne mondta volna el édesapámnak.

 

  • If only I had listened to you.
  • Bárcsak hallgattam volna rád.

 

  • Sue wishes she had studied harder for the exam.
  • Sue azt kívánja, bárcsak többet tanult volna a vizsgára.

 

Remélem hasznosnak találtátok ezt a cikket, itt találtok még példamondatokat. Ha pedig kérdésetek van, vagy ötletetek, hogy miről írjak legközelebb, nyugodtan írjátok meg a hozzászólások között. Jó tanulást kívánok!

ONE-TO-ONE SKYPE LESSONS WITH AN AMERICAN OR BRITISH ENGLISH TEACHER

Other schools teach you grammar rules
MyEnglishTeacher.eu helps you to become a confident English speaker

Szerző: Makkos Melinda

Get Our Cool English Lessons For Free
  • Join over 10.000 subscribers
  • Get super materials and tips
  • Don’t waste your time